You are viewing the site in preview mode

Skip to main content

Table 3 Usual practice with a patient with low French proficiency, by type of hospital professional

From: Communication practices with patients using a language other than French: a cross-sectional survey in a university hospital in France

 

MD

Administrative staff

Paramedics

Psychologists

Social workers

I tried to get understood by various means (gesture, third language– English, visuals….)

67 (52.8%)

32 (74.4%)*

120 (77.4%)*

5 (35.7%)

12 (85.7%)*

I get support from an accompanying adult

94 (74.0%)

22 (51.2%)*

80 (51.6%)*

3 (21.4%)*

6 (42.9%)*

I get support from an accompanying child, if no adult

20 (15.7%)

5 (11.6%)

19 (12.3%)

0 (0.0%)

3 (21.4%)

I get support from a colleague who speaks the same language

35 (27.6%)

16 (37.2%)

60 (38.7%)

1 (7.1%)

6 (42.9%)

I use an app (Google, medipicto…)

39 (30.7%)

21 (48.8%)*

67 (43.2%)*

1 (7.1%)

5 (35.7%)

I use a professional interpreter

72 (56.7%)

7 (16.3%)*

46 (29.67%)*

14 (100.0%)*

11 (78.6%)

I refuse to take the patient

3 (2.4%)

1 (2.3%)

1 (0.6%)

0 (0.0%)

1 (7.1%)

  1. *p < 0,05 when comparing Medical Doctor’s practices and other health professionals’ practices